| Hebrew |
בְּֽכָל מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים |
| ESV |
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
|
| NIV |
The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.
|
| NLT |
The LORD is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good.
|
| LXX |
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. παντὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀγαθούς |
| KJV |
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
|
Proverbs 15:2 ← Proverbs 15:3 → Proverbs 15:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 15