Proverbs 15:3

Hebrew
בְּֽכָל מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים
ESV
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch on the evil and the good.
NIV
The eyes of the LORD are everywhere, keeping watch on the wicked and the good.
NLT
The LORD is watching everywhere, keeping his eye on both the evil and the good.
LXX
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
παντὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀγαθούς
KJV
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.

Proverbs 15:2 ← Proverbs 15:3 → Proverbs 15:4

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 15