| Hebrew | |
| ESV |
A worthless man plots evil, and his speech is like a scorching fire.
|
| NIV |
A scoundrel plots evil, and his speech is like a scorching fire.
|
| NLT |
Scoundrels create trouble; their words are a destructive blaze.
|
| LXX |
ἀνὴρ ἄφρων ὀρύσσει ἑαυτῷ κακά ἐπὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἑαυτοῦ χειλέων θησαυρίζει πῦρ |
| KJV |
An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.
|
Proverbs 16:26 ← Proverbs 16:27 → Proverbs 16:28
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 16