Proverbs 17:20

Hebrew
עִקֶּשׁ לֵ֭בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
לֹ֣א יִמְצָא ט֑וֹב וְנֶהְפָּ֥ךְ בִּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה
ESV
A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.
NIV
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
NLT
The crooked heart will not prosper; the lying tongue tumbles into trouble.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σκληροκάρδιος οὐ συναντᾷ ἀγαθοῖς ἀνὴρ εὐμετάβολος γλώσσῃ ἐμπεσεῖται εἰς κακά
KJV
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.

Proverbs 17:19 ← Proverbs 17:20 → Proverbs 17:21

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 17