| Hebrew |
עִקֶּשׁ לֵ֭בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… לֹ֣א יִמְצָא ט֑וֹב וְנֶהְפָּ֥ךְ בִּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ יִפּ֥וֹל בְּרָעָֽה |
| ESV |
A man of crooked heart does not discover good, and one with a dishonest tongue falls into calamity.
|
| NIV |
A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble.
|
| NLT |
The crooked heart will not prosper; the lying tongue tumbles into trouble.
|
| LXX |
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. σκληροκάρδιος οὐ συναντᾷ ἀγαθοῖς ἀνὴρ εὐμετάβολος γλώσσῃ ἐμπεσεῖται εἰς κακά |
| KJV |
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
|
Proverbs 17:19 ← Proverbs 17:20 → Proverbs 17:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 17