| Hebrew | |
| ESV |
A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle.
|
| NIV |
An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
|
| NLT |
An offended friend is harder to win back than a fortified city. Arguments separate friends like a gate locked with bars.
|
| LXX |
ἀδελφὸς ὑπὸ ἀδελφοῦ βοηθούμενος ὡς πόλις ὀχυρὰ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὑψηλή ἰσχύει δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὥσπερ τεθεμελιωμένον βασίλειον |
| KJV |
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
|
Proverbs 18:18 ← Proverbs 18:19 → Proverbs 18:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 18