Proverbs 18:2

Hebrew
לֹֽא יַחְפֹּ֣ץ כְּ֭סִיל בִּתְבוּנָ֑ה כִּ֝֗י אִֽם בְּהִתְגַּלּ֥וֹת לִבּֽוֹplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
ESV
A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion.
NIV
A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
NLT
Fools have no interest in understanding; they only want to air their own opinions.
LXX
KJV
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.

Proverbs 18:1 ← Proverbs 18:2 → Proverbs 18:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 18