Proverbs 19:18

Hebrew
ESV
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.
NIV
Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.
NLT
Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.
LXX
παίδευε υἱόν σου οὕτως γὰρ ἔσταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
εὔελπις εἰς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ὕβριν μὴ ἐπαίρου τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ψυχῇ σου
KJV
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.

Proverbs 19:17 ← Proverbs 19:18 → Proverbs 19:19

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 19