Proverbs 20:2

Hebrew
ESV
The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.
NIV
A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life.
NLT
The king's fury is like a lion's roar; to rouse his anger is to risk your life.
LXX
οὐ διαφέρει ἀπειλὴ βασιλέως θυμοῦ λέοντος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
παροξύνων αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἁμαρτάνει εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἑαυτοῦ ψυχήν
KJV
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

Proverbs 20:1 ← Proverbs 20:2 → Proverbs 20:3

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 20