| Hebrew | |
| ESV |
Precious treasure and oil are in a wise man's dwelling, but a foolish man devours it.
|
| NIV |
In the house of the wise are stores of choice food and oil, but a foolish man devours all he has.
|
| NLT |
The wise have wealth and luxury, but fools spend whatever they get.
|
| LXX |
θησαυρὸς ἐπιθυμητὸς ἀναπαύσεται ἐπὶ στόματος σοφοῦ ἄφρονες δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἄνδρες καταπίονται αὐτόνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
|
Proverbs 21:19 ← Proverbs 21:20 → Proverbs 21:21
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 21