| Hebrew | |
| ESV |
lest you learn his ways and entangle yourself in a snare.
|
| NIV |
or you may learn his ways and get yourself ensnared.
|
| NLT |
or you will learn to be like them and endanger your soul.
|
| LXX |
μήποτε μάθῃς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὁδῶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” λάβῃς βρόχους τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σῇ ψυχῇ |
| KJV |
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
|
Proverbs 22:24 ← Proverbs 22:25 → Proverbs 22:26
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 22