| Hebrew | |
| ESV |   
The eye that mocks a father and scorns to obey a mother will be picked out by the ravens of the valley and eaten by the vultures.
   | 
	
| NIV |   
“The eye that mocks a father, that scorns obedience to a mother, will be pecked out by the ravens of the valley, will be eaten by the vultures.
   | 
	
| NLT |   
The eye that mocks a father and despises a mother's instructions will be plucked out by ravens of the valley and eaten by vultures.
   | 
	
| LXX |   
ὀφθαλμὸν καταγελῶντα πατρὸς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀτιμάζοντα γῆρας μητρός ἐκκόψαισαν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) κόρακες ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article φαράγγων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” καταφάγοισαν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) νεοσσοὶ ἀετῶν  | 
	
| KJV |   
The eye that mocketh at his father, and despiseth to obey his mother, the ravens of the valley shall pick it out, and the young eagles shall eat it.
   | 
	
Proverbs 30:16 ← Proverbs 30:17 → Proverbs 30:18
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 30