Proverbs 30:8

Hebrew
ESV
Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me,
NIV
Keep falsehood and lies far from me; give me neither poverty nor riches, but give me only my daily bread.
NLT
First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs.
LXX
μάταιον λόγονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος

Meaning

* A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son

Masculine noun. Related to the verb λέγω.

λόγος in Greek Thought

Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.…
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ψευδῆ μακράν μου ποίησονplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
πλοῦτον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
πενίαν μή μοι δῷς σύνταξον δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μοι τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δέοντα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτάρκη
KJV
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me:

Proverbs 30:7 ← Proverbs 30:8 → Proverbs 30:9

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentProverbsProverbs 30