| Hebrew |
הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽבplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… |
| ESV |
O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.
|
| NIV |
You who are simple, gain prudence; you who are foolish, gain understanding.
|
| NLT |
You simple people, use good judgment. You foolish people, show some understanding.
|
| LXX |
νοήσατε ἄκακοι πανουργίαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀπαίδευτοι ἔνθεσθε καρδίαν |
| KJV |
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
|
Proverbs 8:4 ← Proverbs 8:5 → Proverbs 8:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Proverbs → Proverbs 8