| Hebrew |
אַל תַּסְתֵּ֬ר פָּנֶ֨יךָplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigפָנִים hebrew Meaning: * Face * Presence * Front or surface Noun. Masculine. Although it looks plural in form (ending in -ים), it is almost always used as a singular in meaning - a type of plural of intensity or plural of form common in Hebrew for body parts that come in pairs or have multiple aspects. מִמֶּנִּי֮ בְּי֪וֹם צַ֫ר לִ֥י הַטֵּֽה אֵלַ֥י אָזְנֶ֑ךָ בְּי֥וֹם אֶ֝קְרָ֗א מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי |
| ESV |
For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
|
| NIV |
For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
|
| NLT |
For my days disappear like smoke, and my bones burn like red-hot coals.
|
| LXX |
ὅτι ἐξέλιπον ὡσεὶ καπνὸς αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἡμέραι μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ὀστᾶ μου ὡσεὶ φρύγιον συνεφρύγησαν |
| KJV |
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
|
Psalm 102:2 ← Psalm 102:3 → Psalm 102:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 102