| Hebrew |
וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם אַרְצ֣וֹתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ hebrew Meaning: * Earth (e.g. Genesis 1:1) or world * Land * Countries or country The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 גּוֹיִ֑ם וַעֲמַ֖ל לְאֻמִּ֣ים יִירָֽשׁוּ |
| ESV |
And he gave them the lands of the nations, and they took possession of the fruit of the peoples' toil,
|
| NIV |
he gave them the lands of the nations, and they fell heir to what others had toiled for-
|
| NLT |
He gave his people the lands of pagan nations, and they harvested crops that others had planted.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἔδωκεν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) χώρας ἐθνῶν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” πόνους λαῶν ἐκληρονόμησαν |
| KJV |
And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people;
|
Psalm 105:43 ← Psalm 105:44 → Psalm 105:45
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 105