Psalm 106:19

Hebrew
ESV
They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.
NIV
At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.
NLT
The people made a calf at Mount Sinai; they bowed before an image made of gold.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐποίησανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
μόσχον ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Χωρηβ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
προσεκύνησαν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
γλυπτῷ
KJV
They made a calf in Horeb, and worshipped the molten image.

Psalm 106:18 ← Psalm 106:19 → Psalm 106:20

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 106