| Hebrew |
הַט לִ֭בִּיplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב hebrew Meaning: * The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5… אֶל עֵדְוֺתֶ֗יךָ וְאַ֣ל אֶל בָּֽצַע |
| ESV |
Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain!
|
| NIV |
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain.
|
| NLT |
Give me an eagerness for your laws rather than a love for money!
|
| LXX |
κλῖνον τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article καρδίαν μου εἰς τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαρτύριά σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μὴ εἰς πλεονεξίαν |
| KJV |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
|
Psalm 119:35 ← Psalm 119:36 → Psalm 119:37
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 119