Psalm 119:55

Hebrew
זָ֘כַ֤רְתִּי בַלַּ֣יְלָה שִׁמְךָ֣ יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigExamples

שָׁמַר

Meaning:

* To guard * To protect * To keep * To observe * To attend

The verb שמר occurs about 470 times in the Old Testament.

Central in covenant language. God “keeps” His covenant promises, and His people are called to Deuteronomy 7:9Psalm 121:7Deuteronomy 7:11Psalm 127:1Luke 2:19
תּוֹרָתֶֽךָ
ESV
I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.
NIV
In the night I remember your name, O LORD, and I will keep your law.
NLT
I reflect at night on who you are, O LORD; therefore, I obey your instructions.
LXX
ἐμνήσθην ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
νυκτὶ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀνόματός σου κύριε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐφύλαξα τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
νόμον σου
KJV
I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.

Psalm 119:54 ← Psalm 119:55 → Psalm 119:56

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 119