Psalm 119:58

Hebrew
חִלִּ֣יתִי פָנֶ֣יךָ בְכָל לֵ֑בplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigלֵב

hebrew

Meaning:

* The heart * Used figuratively for the feelings, the will and even the intellect * The centre of anything

Noun, masculine (although conceptually neutral, being used for both men and women). Occurs nearly 600 times in the Old Testament.1 Samuel 25:37Genesis 6:5Exodus 8:151 Samuel 24:51 Samuel 16:7Jeremiah 17:9Deuteronomy 10:16Deuteronomy 6:5Deuteronomy 6:5Psalm 9:1 (NIV)(verse 2 in the Hebrew Bible)Deuteronomy 6:5Genesis 6:51 Samuel 1:13Psalm 95:10Deuteronomy 6:5…
חָ֝נֵּ֗נִי כְּאִמְרָתֶֽךָ
ESV
I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
NIV
I have sought your face with all my heart; be gracious to me according to your promise.
NLT
With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
LXX
ἐδεήθην τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
προσώπου σου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐλέησόν με κατὰ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
λόγιόν σου
KJV
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.

Psalm 119:57 ← Psalm 119:58 → Psalm 119:59

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentPsalmsPsalm 119