| Hebrew | |
| ESV | 
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.
 | 
| NIV | 
Man is like a breath; his days are like a fleeting shadow.
 | 
| NLT | 
For we are like a breath of air; our days are like a passing shadow.
 | 
| LXX | 
ἄνθρωπος ματαιότητι ὡμοιώθη αἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἡμέραι αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὡσεὶ σκιὰ παράγουσιν | 
| KJV | 
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
 | 
Psalm 144:3 ← Psalm 144:4 → Psalm 144:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 144