| Hebrew |
שִֽׁמְעָ֥ה תְפִלָּתִ֨י יְהוָ֡הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 וְשַׁוְעָתִ֨י הַאֲזִינָה֮ אֶֽל דִּמְעָתִ֗י אַֽל תֶּ֫חֱרַ֥שׁ כִּ֤י גֵ֣ר אָנֹכִ֣י עִמָּ֑ךְ תּ֝וֹשָׁ֗ב כְּכָל אֲבוֹתָֽי |
| ESV |
Look away from me, that I may smile again, before I depart and am no more!“
|
| NIV |
Look away from me, that I may rejoice again before I depart and am no more.“
|
| NLT |
Leave me alone so I can smile again before I am gone and exist no more. For the choir director: A psalm of David.
|
| LXX |
ἄνες μοι ἵνα ἀναψύξω πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ με ἀπελθεῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐκέτι μὴ ὑπάρξω |
| KJV |
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
|
Psalm 39:12 ← Psalm 39:13 → Psalm 39:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 39