| Hebrew |
כִּ֤י לֹ֣א הֶ֭אֱמִינוּ בֵּאלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine וְלֹ֥א בָ֝טְח֗וּ בִּֽישׁוּעָתֽוֹ |
| ESV |
because they did not believe in God and did not trust his saving power.
|
| NIV |
for they did not believe in God or trust in his deliverance.
|
| NLT |
for they did not believe God or trust him to care for them.
|
| LXX |
ὅτι οὐκ ἐπίστευσαν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God οὐδὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 ἤλπισαν ἐπὶ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article σωτήριον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| KJV |
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
|
Psalm 78:21 ← Psalm 78:22 → Psalm 78:23
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Psalms → Psalm 78