Romans 11:4

Greek
ἀλλὰ τί λέγει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
χρηματισμός; κατέλιπον ἐμαυτῷ ἑπτακισχιλίους ἄνδρας, οἵτινες οὐκ ἔκαμψαν γόνυ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Βάαλ.
ESV
But what is God's reply to him? “I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”
NIV
And what was God's answer to him? “I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal.”
NLT
And do you remember God's reply? He said, “No, I have 7,000 others who have never bowed down to Baal!”
KJV
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

Romans 11:3 ← Romans 11:4 → Romans 11:5

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentRomansRomans 11