| Greek |
ἀσπάσασθε Ῥοῦφον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐκλεκτὸν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κυρίῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ μητέρα αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐμοῦ. |
| ESV |
Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother, who has been a mother to me as well.
|
| NIV |
Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
|
| NLT |
Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.
|
| KJV |
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine.
|
Romans 16:12 ← Romans 16:13 → Romans 16:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Romans → Romans 16