Ruth 1:5

Hebrew
ESV
and both Mahlon and Chilion died, so that the woman was left without her two sons and her husband.
NIV
both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.
NLT
both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέθανον καίplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γε ἀμφότεροι Μααλων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Χελαιων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
κατελείφθη plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γυνὴ ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀνδρὸς αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπὸ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δύο υἱῶν αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

Ruth 1:4 ← Ruth 1:5 → Ruth 1:6

Return to: Home PageChristianityBibleOld TestamentRuthRuth 1