| Hebrew | |
| ESV |
My beloved has gone down to his garden to the beds of spices, to graze in the gardens and to gather lilies.
|
| NIV |
My lover has gone down to his garden, to the beds of spices, to browse in the gardens and to gather lilies.
|
| NLT |
My lover has gone down to his garden, to his spice beds, to browse in the gardens and gather the lilies.
|
| LXX |
ἀδελφιδός μου κατέβη εἰς κῆπον αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) εἰς φιάλας τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἀρώματος ποιμαίνειν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. κήποις καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συλλέγειν κρίνα |
| KJV |
My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens, and to gather lilies.
|
Song Of Solomon 6:1 ← Song Of Solomon 6:2 → Song Of Solomon 6:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Song Of Solomon → Song Of Solomon 6