| Hebrew | |
| ESV |   
Her prophets are fickle, treacherous men; her priests profane what is holy; they do violence to the law.
   | 
	
| NIV |   
Her prophets are arrogant; they are treacherous men. Her priests profane the sanctuary and do violence to the law.
   | 
	
| NLT |   
Its prophets are arrogant liars seeking their own gain. Its priests defile the Temple by disobeying God's instructions.
   | 
	
| LXX |   
οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article προφῆται αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πνευματοφόροι ἄνδρες καταφρονηταί οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερεῖς αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) βεβηλοῦσιν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἅγια καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀσεβοῦσιν νόμον  | 
	
| KJV |   
Her prophets are light and treacherous persons: her priests have polluted the sanctuary, they have done violence to the law.
   | 
	
Zephaniah 3:3 ← Zephaniah 3:4 → Zephaniah 3:5
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → Zephaniah → Zephaniah 3