1_chronicles_14:16
                1 Chronicles 14:16
| Hebrew |   
וַיַּ֣עַשׂ דָּוִ֔יד כַּֽאֲשֶׁ֥ר צִוָּ֖הוּ הָֽאֱלֹהִ֑יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים  hebrew Meanings: * God * god * goddess * divine ones * angels Noun, masculine וַיַּכּוּ֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( מַחֲנֵ֣ה פְלִשְׁתִּ֔ים מִגִּבְע֖וֹן וְעַד גָּֽזְרָה  | 
	
| ESV |   
And David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
   | 
	
| NIV |   
So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.
   | 
	
| NLT |   
So David did what God commanded, and they struck down the Philistine army all the way from Gibeon to Gezer.
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω Meaning: * To do * To make This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship. Verb forms Present tense Person Greek Form καθὼς ἐνετείλατο αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐπάταξεν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παρεμβολὴν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀλλοφύλων ἀπὸ Γαβαων ἕως Γαζαρα  | 
	
| KJV |   
David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.
   | 
	
1 Chronicles 14:15 ← 1 Chronicles 14:16 → 1 Chronicles 14:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 14
1_chronicles_14/16.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                