User Tools

Site Tools


1_chronicles_2:23

1 Chronicles 2:23

Hebrew
וַיִּקַּ֣ח גְּשֽׁוּר וַ֠אֲרָם אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
חַוֺּ֨ת יָאִ֧יר מֵאִתָּ֛ם אֶת קְנָ֥ת וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
בְּנֹתֶ֖יהָ שִׁשִּׁ֣ים עִ֑יר כָּל אֵ֕לֶּה בְּנֵ֖י מָכִ֥יר אֲבִי גִלְעָֽד
ESV
But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead.
NIV
(But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements-sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.
NLT
(But Geshur and Aram captured the Towns of Jair and also took Kenath and its sixty surrounding villages.) All these were descendants of Makir, the father of Gilead.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλαβεν Γεδσουρ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Αραμ τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κώμας Ιαϊρ ἐξ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Καναθ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κώμας αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἑξήκοντα πόλεις πᾶσαιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
αὗταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
υἱῶν Μαχιρ πατρὸς Γαλααδ
KJV
And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead.

1 Chronicles 2:22 ← 1 Chronicles 2:23 → 1 Chronicles 2:24

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Chronicles1 Chronicles 2

1_chronicles_2/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1