1_chronicles_7:14
1 Chronicles 7:14
| Hebrew |
בְּנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה אַשְׂרִיאֵ֖ל אֲשֶׁ֣ר יָלָ֑דָה פִּֽילַגְשׁוֹ֙ הָֽאֲרַמִּיָּ֔ה יָלְדָ֕ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( מָכִ֖יר אֲבִ֥י גִלְעָֽד |
| ESV |
The sons of Manasseh: Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
|
| NIV |
The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
|
| NLT |
The descendants of Manasseh through his Aramean concubine included Asriel. She also bore Makir, the father of Gilead.
|
| LXX |
υἱοὶ Μανασση Ασεριηλ ὃν ἔτεκεν ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article παλλακὴ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Σύρα ἔτεκεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Μαχιρ πατέρα Γαλααδ |
| KJV |
The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
|
1 Chronicles 7:13 ← 1 Chronicles 7:14 → 1 Chronicles 7:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Chronicles → 1 Chronicles 7
1_chronicles_7/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1
