User Tools

Site Tools


1_corinthians_11:14

1 Corinthians 11:14

Greek
οὐδὲ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φύσις αὐτὴplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
διδάσκει ὑμᾶς ὅτι ἀνὴρ μὲν ἐὰν κομᾷ ἀτιμία αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐστιν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ESV
Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,
NIV
Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
NLT
Isn't it obvious that it's disgraceful for a man to have long hair?
KJV
Doth not even nature itself teach you, that, if a man have long hair, it is a shame unto him?

1_corinthians_11/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1