1_corinthians_11:18
1 Corinthians 11:18
| Greek |
πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μέρος τι πιστεύω. |
| ESV |
For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,
|
| NIV |
In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
|
| NLT |
First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it.
|
| KJV |
For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
|
1 Corinthians 11:17 ← 1 Corinthians 11:18 → 1 Corinthians 11:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 11
1_corinthians_11/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
