1_corinthians_14:14
1 Corinthians 14:14
| Greek |
ἐὰν γὰρ προσεύχωμαι γλώσσῃ, τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πνεῦμά μου προσεύχεται, ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. νοῦς μου ἄκαρπός ἐστιν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
For if I pray in a tongue, my spirit prays but my mind is unfruitful.
|
| NIV |
For if I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unfruitful.
|
| NLT |
For if I pray in tongues, my spirit is praying, but I don't understand what I am saying.
|
| KJV |
For if I pray in an unknown tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
|
1 Corinthians 14:13 ← 1 Corinthians 14:14 → 1 Corinthians 14:15
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 14
1_corinthians_14/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1
