1_corinthians_14:37
1 Corinthians 14:37
| Greek |
Εἴ τις δοκεῖ προφήτης εἶναιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ἢ πνευματικός, ἐπιγινωσκέτω ἃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning γράφω ὑμῖν ὅτι κυρίου ἐστίν·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
If anyone thinks that he is a prophet, or spiritual, he should acknowledge that the things I am writing to you are a command of the Lord.
|
| NIV |
If anybody thinks he is a prophet or spiritually gifted, let him acknowledge that what I am writing to you is the Lord's command.
|
| NLT |
If you claim to be a prophet or think you are spiritual, you should recognize that what I am saying is a command from the Lord himself.
|
| KJV |
If any man think himself to be a prophet, or spiritual, let him acknowledge that the things that I write unto you are the commandments of the Lord.
|
1 Corinthians 14:36 ← 1 Corinthians 14:37 → 1 Corinthians 14:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 14
1_corinthians_14/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
