User Tools

Site Tools


1_corinthians_15:14

1 Corinthians 15:14

Greek
εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Χριστὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
οὐκ ἐγήγερται, κενὸν ἄρα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κήρυγμα ἡμῶν, κενὴ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πίστις ὑμῶν·
ESV
And if Christ has not been raised, then our preaching is in vain and your faith is in vain.
NIV
And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith.
NLT
And if Christ has not been raised, then all our preaching is useless, and your faith is useless.
KJV
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain.

1_corinthians_15/14.txt · Last modified: by 127.0.0.1