1_corinthians_15:2
1 Corinthians 15:2
| Greek |
δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 οὗ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” σῴζεσθε, τίνι λόγῳplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… εὐηγγελισάμην ὑμῖν εἰ κατέχετε, ἐκτὸς εἰ μὴ εἰκῇ ἐπιστεύσατε. |
| ESV |
and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you- unless you believed in vain.
|
| NIV |
By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain.
|
| NLT |
It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you– unless, of course, you believed something that was never true in the first place.
|
| KJV |
By which also ye are saved, if ye keep in memory what I preached unto you, unless ye have believed in vain.
|
1 Corinthians 15:1 ← 1 Corinthians 15:2 → 1 Corinthians 15:3
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 15
1_corinthians_15/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1
