1_corinthians_16:10
1 Corinthians 16:10
| Greek |
Ἐὰν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔλθῃ Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβως γένηταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… ὑμᾶς, τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γὰρ ἔργον κυρίου ἐργάζεται ὡς κἀγώ· |
| ESV |
When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for he is doing the work of the Lord, as I am.
|
| NIV |
If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am.
|
| NLT |
When Timothy comes, don't intimidate him. He is doing the Lord's work, just as I am.
|
| KJV |
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also do.
|
1 Corinthians 16:9 ← 1 Corinthians 16:10 → 1 Corinthians 16:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 16
1_corinthians_16/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
