User Tools

Site Tools


1_corinthians_16:22

1 Corinthians 16:22

Greek
εἴ τις οὐ φιλεῖ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κύριον, ἤτωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἀνάθεμα. μαρὰν ἀθά.
ESV
If anyone has no love for the Lord, let him be accursed. Our Lord, come!
NIV
If anyone does not love the Lord–a curse be on him. Come, O Lord!
NLT
If anyone does not love the Lord, that person is cursed. Our Lord, come!
KJV
If any man love not the Lord Jesus Christ, let him be Anathema Maranatha.

1_corinthians_16/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1