1_corinthians_5:13
1 Corinthians 5:13
| Greek |
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἔξω ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God κρινεῖ. ἐξάρατε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πονηρὸν ἐξ ὑμῶν αὐτῶν.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
God judges those outside. “Purge the evil person from among you.”
|
| NIV |
God will judge those outside. “Expel the wicked man from among you.”
|
| NLT |
God will judge those on the outside; but as the Scriptures say, “You must remove the evil person from among you.”
|
| KJV |
But them that are without God judgeth. Therefore put away from among yourselves that wicked person.
|
1 Corinthians 5:12 ← 1 Corinthians 5:13 → 1 Corinthians 6:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → 1 Corinthians → 1 Corinthians 5
1_corinthians_5/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
