User Tools

Site Tools


1_corinthians_7:13

1 Corinthians 7:13

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
γυνὴ εἴ τις ἔχει ἄνδρα ἄπιστον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὗτοςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
συνευδοκεῖ οἰκεῖν μετ’ αὐτῆς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
μὴ ἀφιέτω τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἄνδρα.
ESV
If any woman has a husband who is an unbeliever, and he consents to live with her, she should not divorce him.
NIV
And if a woman has a husband who is not a believer and he is willing to live with her, she must not divorce him.
NLT
And if a Christian woman has a husband who is not a believer and he is willing to continue living with her, she must not leave him.
KJV
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.

1_corinthians_7/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1