1_kings_1:7
1 Kings 1:7
| Hebrew |
וַיִּהְי֣וּplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 דְבָרָ֔יו עִ֚ם יוֹאָ֣ב בֶּן צְרוּיָ֔ה וְעִ֖ם אֶבְיָתָ֣ר הַכֹּהֵ֑ן וַֽיַּעְזְר֔וּ אַחֲרֵ֖י אֲדֹנִיָּֽה |
| ESV |
He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him.
|
| NIV |
Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, and they gave him their support.
|
| NLT |
Adonijah took Joab son of Zeruiah and Abiathar the priest into his confidence, and they agreed to help him become king.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένοντο οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λόγοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigλόγος Meaning * A word or words * Statement * Message * Speech * Account * Used in John to mean God the Son Masculine noun. Related to the verb λέγω. λόγος in Greek Thought Before the New Testament, λόγος already had deep philosophical use. In Greek philosophy, λόγος was the rational principle that ordered the universe, the divine reason that structured all things. In Heraclitus, λόγος referred to the unifying rational principle behind the constant change in the world.… αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) μετὰ Ιωαβ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article υἱοῦ Σαρουιας καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μετὰ Αβιαθαρ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱερέως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐβοήθουν ὀπίσω Αδωνιου |
| KJV |
And he conferred with Joab the son of Zeruiah, and with Abiathar the priest: and they following Adonijah helped him.
|
1 Kings 1:6 ← 1 Kings 1:7 → 1 Kings 1:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 1
1_kings_1/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
