User Tools

Site Tools


1_kings_10:4

1 Kings 10:4

Hebrew
וַתֵּ֨רֶא֙ מַֽלְכַּת שְׁבָ֔א אֵ֖תplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
כָּל חָכְמַ֣ת שְׁלֹמֹ֑ה וְהַבַּ֖יִת אֲשֶׁ֥ר בָּנָֽה
ESV
And when the queen of Sheba had seen all the wisdom of Solomon, the house that he had built,
NIV
When the queen of Sheba saw all the wisdom of Solomon and the palace he had built,
NLT
When the queen of Sheba realized how very wise Solomon was, and when she saw the palace he had built,
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἶδεν βασίλισσα Σαβα πᾶσανplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
φρόνησιν Σαλωμων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οἶκον ὃν ᾠκοδόμησεν
KJV
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,

1 Kings 10:3 ← 1 Kings 10:4 → 1 Kings 10:5

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 10

1_kings_10/4.txt · Last modified: (external edit)