User Tools

Site Tools


1_kings_16:22

1 Kings 16:22

Hebrew
ESV
But the people who followed Omri overcame the people who followed Tibni the son of Ginath. So Tibni died, and Omri became king.
NIV
But Omri's followers proved stronger than those of Tibni son of Ginath. So Tibni died and Omri became king.
NLT
But Omri's supporters defeated the supporters of Tibni. So Tibni was killed, and Omri became the next king.
LXX
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸς plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὢνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὀπίσω Αμβρι ὑπερεκράτησεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαὸν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀπίσω Θαμνι υἱοῦ Γωναθ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέθανεν Θαμνι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ιωραμ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀδελφὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καιρῷ ἐκείνῳ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐβασίλευσεν Αμβρι μετὰ Θαμνι
KJV
But the people that followed Omri prevailed against the people that followed Tibni the son of Ginath: so Tibni died, and Omri reigned.

1 Kings 16:21 ← 1 Kings 16:22 → 1 Kings 16:23

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 16

1_kings_16/22.txt · Last modified: by 127.0.0.1