User Tools

Site Tools


1_kings_16:30

1 Kings 16:30

Hebrew
וַיַּ֨עַשׂ אַחְאָ֧ב בֶּן עָמְרִ֛י הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה

hebrew

Meaning

* Yahweh - God's personal name

It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament.

First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6
מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר לְפָנָֽיו
ESV
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD, more than all who were before him.
NIV
Ahab son of Omri did more evil in the eyes of the LORD than any of those before him.
NLT
But Ahab son of Omri did what was evil in the LORD's sight, even more than any of the kings before him.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
Αχααβ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου ἐπονηρεύσατο ὑπὲρ πάνταςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς

greek

Meaning

* All * Every * The whole

Adjective.

Usage in the New Testament

The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.

With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17
τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔμπροσθεν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.

1 Kings 16:29 ← 1 Kings 16:30 → 1 Kings 16:31

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 16

1_kings_16/30.txt · Last modified: by 127.0.0.1