1_kings_18:3
1 Kings 18:3
| Hebrew |
וַיִּקְרָ֣א אַחְאָ֔ב אֶל עֹבַדְיָ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל הַבָּ֑יִת וְעֹבַדְיָ֗הוּ הָיָ֥הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigהָיָה hebrew The word הָיָה means “to exist” or “to be” or “to become” or “to come into being” and occurs 3561 times in the Old Testament. This is the foundational verb of existence, identity, becoming and occurrence. * It is used in the creation narrative of Genesis 1, represented by the English words Genesis 1:3Exodus 3:12Ruth 1:1Isaiah 2:2 יָרֵ֛א אֶת יְהוָ֖הplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigיְהוָֹה hebrew Meaning * Yahweh - God's personal name It is not a generic term for “god”, but rather the word יְהוָֹה (YHWH) is the name by which God uniquely identifies himself in the Old Testament. First appearing in Genesis 2:4, it occurs over 6,000 times in the Old Testament.Exodus 3:14Deuteronomy 6:4Psalm 23:1Romans 10:13Joel 2:32Exodus 20:7Psalm 18:1Exodus 15:3Psalm 8:1Genesis 2:41 Samuel 1:3Judges 6:24Genesis 22:14Jeremiah 23:6 מְאֹֽד |
| ESV |
And Ahab called Obadiah, who was over the household. (Now Obadiah feared the LORD greatly,
|
| NIV |
and Ahab had summoned Obadiah, who was in charge of his palace. (Obadiah was a devout believer in the LORD.
|
| NLT |
So Ahab summoned Obadiah, who was in charge of the palace. (Obadiah was a devoted follower of the LORD.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκάλεσεν Αχααβ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ Αβδιου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ οἰκονόμον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Αβδιου ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. φοβούμενος τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ κύριον σφόδρα |
| KJV |
And Ahab called Obadiah, which was the governor of his house. (Now Obadiah feared the LORD greatly:
|
1 Kings 18:2 ← 1 Kings 18:3 → 1 Kings 18:4
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 18
1_kings_18/3.txt · Last modified: by 127.0.0.1
