1_kings_21:5
                1 Kings 21:5
| Hebrew |   
וַתָּבֹ֥א אֵלָ֖יו אִיזֶ֣בֶל אִשְׁתּ֑וֹ וַתְּדַבֵּ֣ר אֵלָ֗יו מַה זֶּה֙ רוּחֲךָ֣plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigרוּחַ  hebrew Meaning: * Wind * Breath * Spirit Noun. Occurs about 380 times in the Old Testament. Though usually feminine, רוּחַ sometimes takes masculine verbs and adjectives, especially when referring to the Spirit of God (רוּחַ יְהוָה).Exodus 10:13Genesis 6:17Genesis 41:8Proverbs 16:32Ecclesiastes 12:7Genesis 1:2Judges 3:10Ezekiel 36:27Genesis 2:7John 3:8Genesis 1:2Genesis 8:1 סָרָ֔ה וְאֵינְךָ֖ אֹכֵ֥ל לָֽחֶם  | 
	
| ESV |   
But Jezebel his wife came to him and said to him, “Why is your spirit so vexed that you eat no food?”
   | 
	
| NIV |   
His wife Jezebel came in and asked him, “Why are you so sullen? Why won't you eat?”
   | 
	
| NLT |   
“What's the matter?” his wife Jezebel asked him. “What's made you so upset that you're not eating?”
   | 
	
| LXX |   
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί  greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνέστρεψαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄγγελοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπον τάδε λέγει υἱὸς Αδερ ἐγὼ ἀπέσταλκα πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… σὲ λέγων τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀργύριόν σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article χρυσίον σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article γυναῖκάς σου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article τέκνα σου δώσεις ἐμοί  | 
	
| KJV |   
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?
   | 
	
1 Kings 21:4 ← 1 Kings 21:5 → 1 Kings 21:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 21
1_kings_21/5.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                