1_kings_22:30
1 Kings 22:30
| Hebrew | |
| ESV |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself and went into battle.
|
| NIV |
The king of Israel said to Jehoshaphat, “I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle.
|
| NLT |
The king of Israel said to Jehoshaphat, “As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself, and they went into battle.
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπεν βασιλεὺς Ισραηλ πρὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπρός greek Meaning * To or towards * Pertaining to (genitive case) * Near to (dative case) * According to * About Preposition. Occurs 703 times in the New Testament. πρός is a common preposition in Koine Greek that carries different meanings. It most frequently takes the accusative case, but at times it takes the genitive or dative cases, giving it a different meaning again. At its core, it usually describes movement or relationship toward someone or something, whether physical, s… Ιωσαφατ βασιλέα Ιουδα συγκαλύψομαι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰσελεύσομαι εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεμον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” σὺ ἔνδυσαι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἱματισμόν μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” συνεκαλύψατο ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλεὺς Ισραηλ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰσῆλθεν εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόλεμον |
| KJV |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle.
|
1 Kings 22:29 ← 1 Kings 22:30 → 1 Kings 22:31
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 22
1_kings_22/30.txt · Last modified: by 127.0.0.1
