1_kings_22:31
1 Kings 22:31
| Hebrew |
וּמֶ֣לֶךְ אֲרָ֡ם צִוָּ֣ה אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת hebrew The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence. For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( שָׂרֵי֩ הָרֶ֨כֶב אֲשֶׁר ל֜וֹ שְׁלֹשִׁ֤ים וּשְׁנַ֨יִם֙ לֵאמֹ֔ר לֹ֚א תִּלָּ֣חֲמ֔וּ אֶת קָטֹ֖ן וְאֶת גָּד֑וֹל כִּ֛י אִֽם אֶת מֶ֥לֶךְ יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַדּֽוֹ |
| ESV |
Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”
|
| NIV |
Now the king of Aram had ordered his thirty-two chariot commanders, “Do not fight with anyone, small or great, except the king of Israel.”
|
| NLT |
Meanwhile, the king of Aram had issued these orders to his thirty-two chariot commanders: “Attack only the king of Israel. Don't bother with anyone else!”
|
| LXX |
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” βασιλεὺς Συρίας ἐνετείλατο τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἄρχουσι τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἁρμάτων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) τριάκοντα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δυσὶν λέγων μὴ πολεμεῖτε μικρὸν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μέγαν ἀλλ ἢ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article βασιλέα Ισραηλ μονώτατον |
| KJV |
But the king of Syria commanded his thirty and two captains that had rule over his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
|
1 Kings 22:30 ← 1 Kings 22:31 → 1 Kings 22:32
Return to: Home Page → Christianity → Bible → Old Testament → 1 Kings → 1 Kings 22
1_kings_22/31.txt · Last modified: by 127.0.0.1
