User Tools

Site Tools


1_kings_7:10

1 Kings 7:10

Hebrew
ESV
The foundation was of costly stones, huge stones, stones of eight and ten cubits.
NIV
The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits and some eight.
NLT
Some of the huge foundation stones were 15 feet long, and some were 12 feet long.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω

Meaning:

* To do * To make

This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.

Verb forms

Present tense Person Greek Form
τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θάλασσαν δέκα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πήχει ἀπὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χείλους αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἕως τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χείλους αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
στρογγύλον κύκλῳ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
αὐτόplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
πέντε ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πήχει τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὕψος αὐτῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συνηγμένοι τρεῖς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τριάκοντα ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
πήχει ἐκύκλουν αὐτήνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.

1 Kings 7:9 ← 1 Kings 7:10 → 1 Kings 7:11

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 7

1_kings_7/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1