User Tools

Site Tools


1_kings_7:27

1 Kings 7:27

Hebrew
וַיַּ֧עַשׂ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הַמְּכֹנ֛וֹת עֶ֖שֶׂר נְחֹ֑שֶׁת אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֗ה אֹ֚רֶךְ הַמְּכוֹנָ֣ה הָֽאֶחָ֔ת וְאַרְבַּ֤ע בָּֽאַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וְשָׁלֹ֥שׁ בָּאַמָּ֖ה קוֹמָתָֽהּ
ESV
He also made the ten stands of bronze. Each stand was four cubits long, four cubits wide, and three cubits high.
NIV
He also made ten movable stands of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.
NLT
Huram also made ten bronze water carts, each 6 feet long, 6 feet wide, and 4-1/2 feet tall.
LXX
στύλους δύο καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στρεπτὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στύλων ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κεφαλῶν τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στύλων δύο καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δίκτυα δύο τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καλύπτειν ἀμφότερα τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στρεπτὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γλυφῶν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ἐπὶ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
στύλων
KJV
And he made ten bases of brass; four cubits was the length of one base, and four cubits the breadth thereof, and three cubits the height of it.

1 Kings 7:26 ← 1 Kings 7:27 → 1 Kings 7:28

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 7

1_kings_7/27.txt · Last modified: by 127.0.0.1