User Tools

Site Tools


1_kings_9:12

1 Kings 9:12

Hebrew
וַיֵּצֵ֤א חִירָם֙ מִצֹּ֔ר לִרְאוֹת֙ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת

hebrew

The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.

For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים (
הֶ֣עָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר נָתַן ל֖וֹ שְׁלֹמֹ֑ה וְלֹ֥א יָשְׁר֖וּ בְּעֵינָֽיו
ESV
But when Hiram came from Tyre to see the cities that Solomon had given him, they did not please him.
NIV
But when Hiram went from Tyre to see the towns that Solomon had given him, he was not pleased with them.
NLT
But when Hiram came from Tyre to see the towns Solomon had given him, he was not at all pleased with them.
LXX
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐξῆλθεν Χιραμ ἐκ Τύρου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἐπορεύθη εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Γαλιλαίαν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδεῖν τὰςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόλεις ἃς ἔδωκεν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
Σαλωμων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐκ ἤρεσαν αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
KJV
And Hiram came out from Tyre to see the cities which Solomon had given him; and they pleased him not.

1 Kings 9:11 ← 1 Kings 9:12 → 1 Kings 9:13

Return to: Home PageChristianityBibleOld Testament1 Kings1 Kings 9

1_kings_9/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1